-
1 белые стихи
PL blank verse ;
Большой англо-русский и русско-английский словарь > белые стихи
-
2 белые стихи
General subject: blank verse -
3 белые стихи
adjgener. freie Verse, reimlose Verse, ungereimte Verse -
4 белые стихи
-
5 белые стихи
-
6 белые стихи
adjgener. versos libres -
7 белые стихи
adjliter. riimimata värsid -
8 белые стихи
ngener. sciolto, versi blanchi, versi sciolti -
9 белые стихи
ngener. blanke verzen -
10 белые стихи
лит. ак шигырьләр -
11 белые стихи
-
12 белые стихи
ngener. blanke verzen -
13 белые стихи
-
14 белые стихи
-
15 стихи
[stichí] pl. (sing. стих) (стихотворение n.)1) versi, poesieчитать стихи — (a) leggere poesie; (b) recitare poesie
2) sing. strofa (f.) -
16 blanke verzen
-
17 vers
* * *формы: verse, versek, versetстихи́ мн; стихотворе́ние с* * *[\verset, \verse, \versek] 1. (egy verssor) стих, biz. стишок;alliteráló/betűrímes \vers — аллитерационный стих; döcögős \vers — нескладный/негладкий стих; hangsúlyos \vers — тонический стих; háromütemű \vers — трёхстопный стих; (az ókori verselésben) триметр; időmértékes \vers — метрический стих; négyütemű \vers — четырёхстопный стих; тетраметр; szabad \vers — вольный стих; верлибр; szótagszámláló/szillabikus \vers — силлабический стих; tízenkétszótagú \vers — двенадцатисложный стих;adoniszi \vers — адонический стих;
2. (költemény) стихотворение; стихи h., tsz.;dicsőítő \vers — панегирик; eredetiség nélküli v. epigon \vers — подражательные стихи; kis \vers biz. — стишок, стихотвореньице; lírai \vers — лирические стихи; nyolcsoros \vers — стихотворение в восемь строчек; rímtelen \vers — белые стихи; rossz \vers — плохие стихи; biz., pejor. стишонки h., tsz.; \versben dicsőít (megénekel) — воспевать/воспеть; \verset ad elő — читать стихи; \vers(ek)et farag — кропать стихи/стишки; стихоплётствовать; \verset ír — писать v. rég. сочинять/сочинить стихи; заниматься сочинением стихов; \verset ütemezve mond (skandál) — скандировать;alkalmi \vers — стихи, написанные на случай;
3. vall. (kisebb szövegegység, pl. a Bibliában) стих;első fejezet, tizedik \vers — глава первая, стих десятый
-
18 blank·a
1. прям., перен. белый \blank{}{·}a{}{·}a koloro белый цвет \blank{}{·}a{}{·}a lumo белый свет \blank{}{·}a{}aj ŝakpecoj белые шахматные фигуры \blank{}{·}a{}{·}a papero белая бумага \blank{}{·}a{}{·}a robo белое платье \blank{}{·}a{}{·}a kiel kreto, kiel neĝo, kiel lakto белый как мел, как снег, как молоко \blank{}{·}a{}{·}a armeo белая армия \blank{}{·}a{}{·}a teroro белый террор \blank{}{·}a{}{·}a urso белый медведь \blank{}{·}a{}{·}a raso белая раса \blank{}{·}a{}{·}a magio белая магия \blank{}{·}a{}{·}a vino белое вино \blank{}{·}a{}{·}a pano белый хлеб; la B\blank{}{·}a{}{·}a Maro гп. Белое море; la Monto B\blank{}{·}a{}a, la B\blank{}{·}a{}{·}a Monto гп. Монблан (= Blankmonto) \blank{}{·}a{}aj manoj белые руки (т.е. чистые; холёные); 2. незаполненный, неполный, неиспользованный, неполноценный \blank{}{·}a{}{·}a kajero чистая тетрадь (неисписанная = senskribaĵa kajero) \blank{}{·}a{}aj versoj белые стихи (нерифмованные = senrimaj versoj) \blank{}{·}a{}aj manoj чистые руки (незапятнанные = senkulpaj manoj) \blank{}{·}a{}{·}a kartoĉo холостой патрон (= senkugla kartoĉo) \blank{}{·}a{}aj armiloj холодное оружие (= piktranĉaj armiloj) \blank{}{·}a{}{·}a operacio ком. операция, не дающая прибыли (= senprofita operacio) \blank{}{·}a{}{·}a kredito фин. кредит без гарантии (= sengarantia kredito) \blank{}{·}a{}{·}a akcepto фин. акцепт, в котором сумма ещё не проставлена \blank{}{·}a{}{·}a ĝiro фин. жиро без имени жирируемого \blank{}{·}a{}{·}a vendo ком. продажа чего-л. ещё не находящегося в собственности продающего \blank{}{·}a{}{·}o 1. белое т.е. белый цвет; tio estas skribita per nigro sur \blank{}{·}a{}{·}o это написано чёрным по белому; 2. белила, белая краска (= blanka farbo); brila, senbrila, zinka, plumba \blank{}{·}a{}{·}o блестящие, матовые, цинковые, свинцовые белила; 3. пробел; незаполненное, свободное, пустое место; (в тексте и т.п. на белой бумаге); plenigi la \blank{}{·}a{}ojn de formulo заполнить пробелы в формуле; lasi multe da \blank{}{·}a{}{·}o en presita paĝo оставить много незаполненного места в напечатанной странице; 4. белок (яйца = ovoblanko; глаза = okulblanko); 5. белые (в шахматах и шашках = la blankaj pecoj); ludi per \blank{}{·}a{}{·}o играть белыми \blank{}{·}a{}e: vestita \blank{}{·}a{}e одетый в белое; farbita \blank{}{·}a{}e покрашенный белым \blank{}{·}a{}aĵ{·}o 1. предмет или часть предмета белого цвета; vestita per nigraĵoj kaj \blank{}{·}a{}aĵoj одетый в чёрные и белые одежды; la \blank{}{·}a{}aĵoj de pentraĵo белые места, белые участки, белые изображения картины; 2. см. \blank{}{·}a{}{·}o 4. \blank{}{·}a{}ec{·}o белизна \blank{}{·}a{}et{·}a беленький, беловатый \blank{}{·}a{}{·}i vn сомнит. белеть (казаться, выглядеть белым) \blank{}{·}a{}ig{·}i белить; отбеливать \blank{}{·}a{}ig{·}a белильный; отбеливающий \blank{}{·}a{}ig{·}ej{·}o белильня \blank{}{·}a{}ig{·}il{·}o сомнит. 1. отбеливатель, синька (для отбеливания белья = lesiva bluo); 2. (косметические) белила (= blanka ŝminko) \blank{}{·}a{}iĝ{·}i побелеть, стать белым, сделаться белым \blank{}{·}a{}ul{·}o 1. представитель белой расы, белый (человек) (= blankhaŭtulo); 2. пол. белый (человек крайне правых взглядов, контрреволюционер, реакционер; белогвардеец). -
19 Vers
m -es, -e (сокр. V.)1) стих, стихотворная строкаwie geht der Vers weiter? — как там дальше говорится в стихотворении?Verse machen — сочинять ( писать) стихиden letzten Vers noch mal! — разг. повторите-ка (что вы сказали)!3) короткое стихотворение, стишок•• -
20 стих
1) ( стихотворная строка) verso м.2) ( стихотворение) стихи poesie ж. мн., versi м. мн.* * *I м. лит.1) versoбелые стихи — versi liberi / sciolti
2) мн. стихи:сборник стихов — raccolta di poesie / versi / rime
писать стихи — scrivere versi; versificare vi (e) книжн.
переложить на стихи — mettere in versi, verseggiare vt
3) ( абзац) verso, strofe fII м. нескл. разг.( настроение) smania, umoreна него стих нашёл разг. — ha dato in smanie
* * *nrelig. 3 versetto (Библия, Коран)
См. также в других словарях:
белые стихи — Нерифмованные стихи … Словарь многих выражений
Стихи.ру — URL: http://www.stihi.ru … Википедия
Белые росы — Белые росы … Википедия
Белые росы (фильм) — Белые росы Жанр комедия Режиссёр Игорь Добролюбов Автор сценария Алексей Дударев В главных ролях Всеволод Санаев Николай Караченцов Михаил Кокшенов Композитор … Википедия
стихи — высокопарные (Жуковский); звучные (Коринфский); красиво зыбкие (Дмитриева); легкие (Сологуб); пламенные (Пушкин); пленительные (Полежаев); прозрачные (Сологуб); резвые (Полежаев); ярко певучие (Брюсов) Эпитеты литературной русской речи. М:… … Словарь эпитетов
Белые ночи — светлые ночи в начале лета, когда вечерняя заря сходится с утренней и всю ночь длятся сумерки. Характерная примета жизни Петербурга (Ленинграда). Мотив Б. Н. появляется в рус. лит. начиная с 18 в. и развивается в русле лит. традиций и направлений … Российский гуманитарный энциклопедический словарь
Список песен на стихи Леонида Дербенёва — Содержание 1 А 2 Б 3 В 4 Г 5 Д … Википедия
Левитанский, Юрий Давидович — Юрий Левитанский … Википедия
Левитанский — Левитанский, Юрий Давидович Юрий Левитанский Дата рождения: 22 января 1922(1922 01 22) Место рождения: Козелец Дата смерти: 25 января 1996(1996 01 25) … Википедия
Левитанский, Юрий — Письма Катерине или прогулки с Фаустом. 1981 Юрий Давидович Левитанский (1922 1996) русский поэт и переводчик, мастер лирического и пародийного жанров. Лауреат Госпремии России (1995). Содержание 1 Биография 2 … Википедия
Левитанский, Юрий Давыдович — Письма Катерине или прогулки с Фаустом. 1981 Юрий Давидович Левитанский (1922 1996) русский поэт и переводчик, мастер лирического и пародийного жанров. Лауреат Госпремии России (1995). Содержание 1 Биография 2 … Википедия